Home

yangchencen's · babbling

Recent Entries · Archive · Friends · User Info

* * *
Because of the Great Firewall of China, I'm moving to Sohu-blog. Well, it isn't like I'm posting every day...

If you want to see me ranting in Chinese, go to:

http://april2.blog.sohu.com/

*waving* Bye!

* * *
It seems, after Google Cache and Wikipedia, Livejournal has been banned to users in China, too!

I'm beyond angry now. What the hell are they thinking?

I was a devoted defender for my motherland, I'm afraid not any more.

Current Mood:
enraged enraged
* * *
* * *
Now, I'm going to buy a digital camera. After some search and learn, I chose this Ricoh R5. The average price online is Y 2380. Guess how much in Dalian Gome?

3380.

3~3~8~0.

I mean, I totally understand that I should add two hundred or three on the online price. But ONE THOUSAND?

Mur~~der~~~

Current Location:
office
Current Mood:
angry angry
* * *
Happy Birthday, [info]jayspec!

I'm home YAY! Finally! I can use my "Home and Happy" icon without being sarcastic now! It's strange, when one place becoming home and another place cease to be.
...Somehow it sounds cold...

Current Mood:
bouncy bouncy
Current Music:
Seal - Kiss from a Rose
* * *
Happy Chinese Spring Festival, which is highly overestimated.
I came home at 15th. It's not even three days and there's already a cold war going on, with the psycho-twins not talking to each other. And horror of horror, said phycho-twins are my dear parents, who have been married for 28 years. What's it to say about my future? No wonder I suck at the boyfriend front.
Luckily we live in a three-room apartment, so we can shut each other out. But to think there's still seven more days to go. God, if I haven't posted after one week, you'll know I'm dead.
And to think I endured a 21-hour train ride with a healing ankle, a ridiculous high priced ticket, a trade of my own dear computer for a pathetic excuse of one, and at least seven more annoying dinner to politely sit in, all for THIS?
Fuck Spring Festival.
* * *
* * *
If You Were Born in 2893...

Your Name Would Be: Aki Laif

And You Would Be: A Robot Hunter


...Am I a robot being a hunter, or a hunter who hunt robots?
Tags:
* * *
* * *
I've been hit by some unknown virus/Trojan-thingie again! Isn't it wonderful?
Yesterday all was good and peaceful in my little geeky-digital-universe. Today when I was listening to some music, the mouse cursor ran to the left side of the screen and ran all the way back, stopped at exactly the starting point. And it has been doing the same thing every minute or so. This is not creepy. This went beyond creepy and rested at the same level of acid-blood face-hugging alien horrific, or white-clad-dirty-woman-crawling-out-of-TV-screen horrific, depending on which kind of horror movie you like better, American or Japanese.
I know that I'm storing all those invaluable data on my computer, all those e-books and MP3s and TV-shows, therefore somebody is bond to try to hack my computer and get those all for him/herself sooner or later. I just have one question, how did they know I have goodies? I mean, why don't they hack the PC across my desk at job, which have literally nothing in it? Not even once?

PS. Viruses have been beaten, and Trojans have been burnt with the fire used for roasting marshmallows. Yay me! (At least for now...)

* * *

(The first lines would be English, second lines are Chinese version. The third lines in [] would be explanations for translation.)

A list of things I did today

Remove the bandage (on my foot)
拆绷带
[拆 has the meaning of "tear apart" or "tear open" here. I can't very well use it here though, it'll be wolfish. But if you are itching to get the bandage off, "tear" it "apart" as you wish. Just don't use 撕 with bandages, it sounds like torture. PS. Aside from bandages, 拆 mainly means "take apart". You can 拆 your 收音机 if you want to take apart your radio (and see for yourself what make it work, whatever LOL).]

购物
Shopping
[Word by word, 购物 means "buy things". But it has a formal air which make it a part of written language. If you went shopping and somebody ask what you've done, you'd say 买东西 (buy things) or 逛街 (wander on street), 购物 only appears on papers.]

把微波炉搬进卧室
Move the microwave oven into my bedroom
[Ah, the infamous 把字句. If translate the English into Chinese word by word, it'll be 搬微波炉进我的卧室. People can understand you if you say it like that, but they'd label you "Foreigner" or "Taiwanese", in one word, not local. And it sounds somehow awkward. So you move the verb behind the object and add a 把 at where the verb has been, and voila, it's done. Last thing, I use "move" here for 搬. As I see it, "move" has a larger meaning, while 搬 indicate somebody lift something up and walk to somewhere with it in arms, if said people had said something on his shoulder, you use 扛, if said something is on said somebody's back, you use 背...]

Current Mood:
content content
Current Music:
周笔畅 - 1.天鹅
* * *
Just went out shopping. Yes, shopping isn't that big an event. But consider I've been at home sitting on my ass with one foot up in bandages for three weeks straight, wow, everything is so beautiful!
* * *
Just joined Slayers_Slash_RPG, it's "A Slayer-Slash Role Playing Game".

intro for the slashy RPG )

I'm being a lurker, and quite happy about it. Aside from RPG in computer, I've never played any table RPG before, not to mention with real person. Might be an adventure!</span>
* * *
Went to hospital yesterday. Because, well, seems that sprained ankle of mine sensed the happiness in the air and decided to swell. So I went to the hospital, walked in and came out in a wheelchair. The doctor gave me a two-week rest, a dozen bags of really bitter meds, and quite a scolding. Apparently one should go to hospital ASAP after one sprained one's ankle, not to go to work. And delay it for three weeks? Seems I deserve some really uncomfortable treatment...

So here I am, sitting with one foot in bandages. And said foot shouldn't touch the floor for two weeks. Luckily my room isn't big so I can hop if I want something. I'm really good at hopping now. But the toilet is a big problem...

Merry Christmas! Or should it be Merry Christmas Eve?

* * *
1. Last Saturday I managed to sprain my ankle on the way home. About the treatment of said ankle, one of my co-workers said I should use cold compress, another co-worker said NO COLD use the HOT! My cousin who happened to be a doctor-in-studying said within 24 hours use cold after 24 hours use the hot. My dad told me to buy some potatoes and paste potato slices on the ankle, another co-worker said I should use boiled egg like boxers do. My mom said potatoes are useless and suggest me to buy plasters. My boss insist that I went to see a doctor ASAP (though I didn't get the day-off to do it).

2. After I told all my co-workers about my dad's potato slice theory, one of them brought me two large potatoes. Unfortunately I've got told off about potatoes and was doing plasters at that time. Two days later he asked me:
"Are those potatoes any good?"
"Huh? Oh! Yeah thanks. They are delicious."
"...You ate them?"
"Yes, with boiled eggs. Yummy."
See all those suggestions above are not completely useless.

PS. My mother is here for business, and there is a blizzard outside. In Dalian! The only place in China has a weather like California! Did dear mom packed snow-storms of Siberia with her?
My life is so weird.

Current Mood:
weird weird
* * *
Happy Birthday, [info]stakeaclaim!
------------
Now, onto the rant. I'm having a Smallville marathon, with bad Chinese subtitle. Just how bad can it get? Well, it translated the title "Smallville" into "火爆浪子". If you don't know what does that means, it roughly means "hot and dynamic the Don Juan/the Casanova". What the hell?

It surely worth several 囧s...
Current Mood:
* * *
OK, so I'm not really dead, but it sure felt like so, and how do I get to know about dead-feels?

Thought my job was easy once I got pass the law-major-working-archives thing. Huh, my boss gave me a task to search online about archives management on three topics at 1 PM. It's a job for a whole afternoon if she want me to find something. Then at 3 PM I got another task to search on construction of the Archives building, and hand up the result tomorrow. There really isn't much there, even if I have enough time. So here I am, just finished all four. It's 10:30 PM now.

Owww...

Current Mood:
finished finished
* * *
&nbsp; 7:45 am Got off train after a 21-hour riding
  8:00 am Arrived at working place, ate breakfast and began cleaning (after a 7-day holiday there are plenty to clean...)
  8:50 am Began to work, can't find anything
11:30 am Lunch, then ran to an E-store to get my PDA fixed
  1:00 pm Ran back and began to work for the afternoon
  5:00 pm Shivered in cold all the way back to my apartment, got into warm clothes and began to wash everything
  9:00 pm Found out I've managed to miss both [info]speakr2customrs and [info]kallysten's birthdays. So sorry...

*Crawling toward the lovely bed*

Current Mood:
exhausted exhausted
* * *
Too busy packing to spam.
It's a bad idea to attend a sports meeting all day long, which includes getting up at half past five I might add, then catch a 21-hour train home at seven pm.
I'm sure by tomorrow night I'll think bad won't cover it...
Bye all!
Current Mood:
exhausted exhausted
* * *
On my way home I heard an old lady calling "Moon, don't chase others. Come here Moon." I looked around, nothing moving except a white puppy running after another yellow puppy. So the white puppy's name is Moon. Huh. I just hope the yellow puppy's name isn't Sun. If it is I'm going to open up my virtual pet computer game and name my puppy "Mooncake". What is it with those pet names? One of my friend named her dog "Forehead".

To [info]bokane: Thank you! And tell you what, I thought there's nothing worse than that cucumber-filling mooncake, I was wrong...
PS. I'd happily biking around Beijing if I can. But no. I asked my parents what shall I buy them with my first-second-third month payment, and 俺娘说,啥也不用买,你人回来就行~ XD
PPS. Where can I find your Chinese blog?
To [info]beezari: I love stinky tofu very much. XD
To [info]dark_amia: *smooches*
To [info]jayspec: 囧...

(Note to self: Next time you went on a shopping spree, remember that you actually have to eat all those stuff you bought! No more shiny-looking and awfully-tasting packs!)

Current Mood:
囧, XD
Current Music:
Track05
* * *

Previous

Advertisement